TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:2

Konteks
6:2 David and all the men who were with him traveled 1  to 2  Baalah 3  in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name 4  of the Lord of hosts, who sits enthroned between the cherubim that are on it.

2 Samuel 13:9

Konteks
13:9 But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” 5  So everyone left. 6 

2 Samuel 13:19

Konteks
13:19 Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.

2 Samuel 19:16

Konteks
19:16 Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 tn Heb “arose and went.”

[6:2]  2 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.

[6:2]  3 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).

[6:2]  4 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew mss in the first occurrence point the word differently and read the adverb שָׁם (sham, “there”). This is also the understanding of the Syriac Peshitta (Syr., taman). While this yields an acceptable understanding to the text, it is more likely that the MT dittographic here. The present translation therefore reads שֵׁם only once.

[13:9]  5 tn Heb “from upon me.”

[13:9]  6 tc A few medieval Hebrew mss have “and they removed everyone” (Hiphil preterite with vav consecutive 3cp, rather than Qal preterite with vav consecutive 3cp).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA